Mio marito dice che ti ha incontrato a Chicago in un hotel.
My husband says he met you in Chicago at a hotel.
Mio marito dice che gli fanno male.
My husband says the shoes hurt.
Mio marito dice che sono goffa.
My husband says that I'm clumsy.
Mio marito dice che lavora con gli squali.
My husband tells me you're in sharks.
Stephy, è tuo marito, dice che è importante!
Steffie! It's your husband. He says it's important.
(Mio marito dice che il mio mutismo non lo disturba.)
"My husband said my muteness does not bother him."
Mio marito dice che dovremmo portarti da Michael, alla partita.
My husband says we should take you to the ball park, to see Michael.
Ritornando alla cartella clinica di suo marito, dice che è morto dopo una lunga, debilitante malattia?
Your husband's medical record says that he died after a long, debilitating illness?
Una delle mie pazienti, suo marito, dice che le somiglio.
One of my patients-- her husband, actually-- uh, said I look like her.
Mio marito dice che riguarda l'ordine di mantenere la legge marziale, ma credo sia qualcos'altro.
My husband says it's about his order to maintain martial law, but I think it's something else.
Mio marito dice che e' come baciare in bocca suo fratello Fred.
My husband says it's like French-kissing his brother Fred.
Mio marito dice che intende lasciarmi, se non rimango sobria.
My husband says he's gonna leave me if i don't stay sober.
Suo marito dice che quasi tutti i giorni lei andava a prendere suo figlio a scuola, ma stava trascorrendo il pomeriggio da un amico.
Her husband says that most days she would have been picking up her son at school, but he was spending the afternoon at a friend's.
Ma mio marito dice che è stato Dio a dirglielo.
But my husband says God told him to do it.
Tuo marito dice che hai una sua foto mentre tiene in mano un trofeo.
Your husband says there's a picture of him holding some trophy that you still have?
Mio marito dice che l'esercito non ha fatto bene le radiografie.
My husband says the army didn't do the x-rays right.
Mio marito dice che sono preoccupati per il disegno di legge per la Giamaica, sono in molti ad opporsi.
My husband said they are worried about the Jamaica Bill. There is a lot of opposition.
Il marito dice che e' morta cadendo dalle scale in piena notte.
Husband said she fell down the stairs in the middle of the night.
Mio marito dice che sono una samaritana e che dovrei solo occuparmi della famiglia.
My husband thinks I'm a do-gooder who should just worry about her own family.
Beh, il marito dice che stava facendo colazione in un ristorante, quando e' scoppiato l'incendio, ma il suo alibi non regge.
Well, the husband claims that he was having breakfast at a restaurant when the fire started, but his alibi doesn't check out.
Il marito dice che si è trasferito e che alloggia in un Holiday Inn, ma non è nemmeno lì.
His husband said he'd moved out for a bit and was staying at a Holiday Inn, but he's not there either.
Mio marito dice che vi pagheremo la prossima settimana.
He says you'll have it by next week.
E se mio marito dice che si deve fare così, così si fa.
If my husband wants it, my husband gets it.
Il marito dice che aveva aumentato il numero di incontri a cui partecipava.
I mean, her husband said she stepped up the amount of meetings she was going to.
Senta, se mio marito dice che non e' venuto nessuno, non e' venuto nessuno.
Listen, if my husband said nobody came, nobody came.
Mio marito dice che non stiamo più insieme come una volta e così l'ho portato a un corso di ceramica dove ha creato una tazza con su scritto "Il Primo Ministro più sexy del mondo".
My husband actually said that we don't spend time together like we used to, so I took him to one of those do-it-yourself pottery studios. And he made me a "World's Sexiest Prime Minister" coffee mug.
Mio marito dice che non chiesero nessuna raccomandazione.
My husband says no strings were pulled for him.
Il marito dice che non c'e' diabete.
Husband says there's no history of diabetes.
E suo marito dice che si dimenticava le cose.
And her husband said she's been forgetful.
Il marito dice che era stressata e sovraccarica.
The husband says she was stressed and overtaxed.
Johnny conosce suo marito, dice che e' un brav'uomo.
Says he's a pretty good guy.
Tuo marito dice che lavora fino a tardi?
Your husband says he's working late.
E in realta' abbiamo tolto una porta-finestra e l'abbiamo trovato li' sotto e ce l'ho da allora, ma mio marito dice che e' un vecchio tatuaggio.
And we actually removed a bay window and we found it under there and I've had it ever since, but my husband just keeps saying it's a bit of old tat.
L'amico del marito dice che e' stato al Garden dalle 19 alle 22.
The husband's buddy places him at the garden from 7:00 till about 10:00.
Il marito dice che si comporta un po' da paranoica, e ha il bambino con lei, quindi lasciate che veda me, prima.
Husband says she's been acting a little paranoid and she has the kid with her, so let her see me first.
Mio marito dice che sembro un'immigrata.
My husband says I sound like an immigrant.
Suo marito dice che non e' mai tornata a casa dalla tintoria, dove si era fermata per andare a ritirare dei vestiti.
Her husband says she never came home from the dry cleaners Where she stopped off to pick up some clothes.
Il marito dice che non e' arrivata a casa.
Husband said she never came home.
Al momento stiamo indagando su una fatalita', suo marito dice che lei e i suoi figli siete in vacanza.
We're currently investigating a fatality. Your husband said you and your sons were on vacation.
Il marito dice che se ne ando' 3 mesi fa, per confrontarsi con suo figlio.
The husband claims that she left over three months ago to confront her son.
Mio marito dice che è acciaio inossidabile... dall'oleodotto principale.
My husband says it's stainless steel... from the main pipeline.
Mio marito dice che dobbiamo prenderci molta cura di voi.
Cam's taking My husband says we must take great care of you.
2.6442492008209s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?